Desde el comienzo de este año que he estado organizando alrededor de la
casa, moviendo algunos muebles y pasando algun tiempo acondicionando la casa .
Hay muchos otros trabajo que hacer , pero que pueden esperar hasta la
primavera. Yo siempre estoy lista para empezar a hacer nuevos proyectos manuales.
Since the
start of this year I’ve been organizing around the house, moving some furniture
and spending a lot of time in purging. There are so many more jobs to do but
that can wait until the Spring. I'm always ready to start making handcraft projects
instead.
Tengo una gran cantidad de hilos y lanas preciosas listas para ser convertidas en nuevas mantas , bufandas y cojines y una gran torre de telas también.
I have a big
stash of lovely yarn ready to be turned into new blankets, scarves, and
cushions and a pile of fabrics too.
Yo pensé en darle a los mitones calentadores de muñecas una oportunidad ya
que he hecho un poco de todo lo demás últimamente. Me encanta tener la actitud
de hacer las cosas que he visto pero en mi propia versión .
I thought I would give wrist warmers/fingerless mitts a try since
I've done a little bit of everything else lately. I really love a
can-do attitude after seeing something, I just whipping up my own version.
Estos calentadores son muy fáciles de hacer y muy buenos para usar afuera
y en la casa. Son hermosos y calzan perfecto en mis manos pequeñas por lo que
si decides utilizar un hilo diferente, asegúrate de hacer una muestra antes de
tiempo.
These toasters are very simple to
make and great to wear out and at home. They are beautiful and
fit perfect in my small hands so if you do decide to use a different yarn, be
sure to do your swatch ahead of time.
Son dos rectángulos simples de ganchillo doblados por la mitad que se
unieron a lo largo dejando un hueco para el pulgar. Hay muchos puntos posibles
que puedes utilizar para coserlos juntos (o tejerlos) en la costura lateral .
Solía sc (single crochet ) .
Two Simple
rectangles of crochet folded in half and joined down the length leaving a gap for
the thumb. There are many possible stitches you
could use for sewing (or crocheting) the side seam. I used sc (single crochet).
Le hice un borde a la abertura con una hilera de punto bajo cuando los
estaba cosiendo juntos. Después cuando toda de terminar, yo utilice
punto deslizado para volver a la parte que estaba abierta y continuar la costura para
unirlos. No le añadí un borde a la parte superior e inferior , pero eso depende
de cada persona , sólo se adiciona si se
quiere darl un acabado diferente.
I did an edge
the thumbhole with a row of single crochet when I was stitching them together.
Then when it was completed I slip stich to get back to the open and continue
stitching together. I did not add a border to the top and bottom edges but that
is up to you, just to give them a different Finish.
Elegí trabajar en la
fundación haciendo las cadenas con el color principal, la siguiente fila de color
A y la tercera fila de color B, despues todas las filas con color principal
utilizando el mismo tipo de puntada para todo. Me gusta mucho esta puntada ,
pero no sé su nombre. La primera fila se trabajó en la cadena de la fundación y
luego siguientes filas trabajando a través de la fila anterior , volteando el trabajo al final de cada fila completa.
I chose to work
the chain foundation in crème as Main colour, the next row in colour A and the third
row in colour B, then all rows with main colour using the same stitch
for everything. I really like this stitch but I do not know its name. The first
row is worked into the foundation chain and then rows progress by working
across the previous row, turning your work at the end of each completed row.
Este patrón está escrito en término US. para hacerlos mitones muñequeras
crochet / sin dedos ) Usé Hilado : Mexcla de lanas / acrílico DK. Aguja crochet
: 4mm .
This pattern is written in US term
for the crochet wrist warmers/fingerless mitts.) I used Yarn: DK wool/acrylic. Hook: 4mm.
Hice una cadena de base de 33 puntos para empezar. Por no demasiado suelto
para su propio brazo / muñeca, pero lo suficiente como para dar la vuelta a la
parte más ancha de su mano.
Fundación : Ch 33 .
Fila 1 : sc en la 3ª cad del gancho, 1 cad, pb en el segundo cap de los próximos
dos cadenas. Repita. Terminar siempre con sc . Girar .
Fila 2: CH3, (dos para la altura uno para el espacio), pb en la próxima ch -1 sp
, ch 1.Repita todo el camino a través. Terminar siempre con sc . Girar .
Las filas 3 y demas: El resto de las filas son todos exactamente lo mismo que la fila 2, con
una pequeña diferencia : al final de la fila que se va a trabajar el último pb
puntada en la cadena de ila esquina de la fila anterior . Repita esta fila
hasta que el rectángulo es el tiempo que usted quiere que sea.
El trabajo es tanlargo , como le
gustaría a sus muñequeras que sean , yo hice 30 filas en cada uno de los rectangulos. Rematar al final de la
última fila y tejer en los extremos . Una vez que se haya completado uno de los
calentadores, se debe comprobar el ajuste y hacer el segundo de la misma manera
. El bloqueo al finales una buena idea para darles forma , pero no es
necesario.
I made a foundation chain of 33 stitches to start.
Not to too loose for your own arm/wrist but long enough to go
round the widest part of your hand.
Foundation: Chain 33.
Row 1: sc in 3rd ch from hook, ch 1, sc in
second ch of the next two chains. Repeat. Always finish with sc. Turn.
Row 2: Ch3, (two for the height one for
the space),sc in the next ch-1 sp, ch 1.Repeat all the way across. Always
finish with sc. Turn.
Rows 3 and Up: The rest of the rows are all
exactly the same as row 2, with one minor difference: at the end of the row
you'll work your last sc stitch into the turning chain of the previous row. Rep
this row until the rectangle is as long as you want it to be.
Work is a long, as you would like your wrist warmers to be, I did 30 rows
in each one. Fasten off at the end of the last row and weave in ends. Once you
have completed one, check the fit and make a second the same way. Blocking is a
nice touch but not necessary.
Ahora están listos para que los uses !They are now ready for you to wear!
Estos mitones sin dedos son rápidos , funcionales y pueden ser un buen
regalo utilizando este modelo/patron bonito y sencillo.
Hazte un par para ti y otros para todos tus amigos!
These
Fingerless Mitts are quick,
functional, and make great gifts using this pretty and simple pattern. Make a
pair for yourself and all your friends!
(Photos: © Gloria Villamil)
No comments:
Post a Comment