Saturday, September 28, 2013

Be Inspired! :: Inspirate!








¿Qué te inspira?



He estado tan ocupada últimamente atendiendo a diferentes cosas  que me han impedido apreciar todo mi entorno.

A mi todo me inspira, especialmente las cosas hermosas de la naturaleza, los colores y las texturas, como el agua, el viento, la salida del sol y puesta de sol, las estaciones, el cielo azul o  gris, la arena, bosques, el arte, el amor, la maternidad, las ilustraciones en los libros para niños, la domesticidad en el hogar y lo hecho a mano.

A veces sólo quiero sentarme con un cuaderno en mi lugar favorito en casa o salir y ver a los chicos mientras practican deportes y solo dejar que fluya la creatividad. Los primeros pensamientos se convierten en ideas y luego en un tema para un proyecto nuevo.

Me encanta disfrutar en familia de los pequenos  simples placeres diarios y tambien
Me encanta disfrutar de los pequeños placeres simples de los días en familia.

PD. Por si acaso, alguno de ustedes como mi adorada madre, se preguntan quienes estan en las fotos::

1. Equipo Profesional Whitecaps vrs Columbus Crew, Vancouver, BC
2. Equipo de Futbol Coastal vrs Equipo de Futbol Coquitlam, U14, White Rock, BC
3. Entrenamiento de Tenis, Crescent Beach, BC
4. Andy Murray, Rogers Cup, Montreal,Quebec
5. Camilo Villegas, Golfista Colombiano, World Skins Game at Predator Ridge Golf Resort,
Okanagan Valley, BC
6. Club de  Golf y Tennis, White Rock, BC



What inspires you?

I’ve been so busy lately keeping me from looking at the bigger picture.
I'm inspired by everything, especially beautiful things in nature, the colours and textures, like waters, winds, sunrise and sunset, seasons, blue sky or gray, sand, woods, art, love, motherhood, illustrated children books, home, domesticity, and handmade.
Sometimes I just want to sit with a notebook in my favourite spot at home or go outdoors to enjoy watching the boys practicing sports and let the creativity flow. The early thoughts become ideas and then a subject or a theme for a new project.
I love to enjoy the small simple family day pleasures.

PS. Just incase some of you, like my lovely mother , are wondering who are those in the pictures::
1. Whitecaps vrs Columbus Crew, Vancouver, BC
2. Gold Soccer Coastal vrs Gold Soccer Coquitlam, U14, White Rock, BC
3. Tennis Canada Coaching , Crescent Beach, BC
4. Andy Murray, Rogers Cup, Montreal,Quebec
5. Camilo Villegas, Colombian Golfer, World Skins Game at Predator Ridge Golf Resort,
Okanagan Valley, BC
6. Golf and Tennis Club, White Rock, BC


(photos: © Gloria Villamil)


Sunday, September 15, 2013

Solo Vino :: Just wine



En este momento estoy relajada degustando un vino y pensando que no hay ninguna razon por la cual  yo no pueda ser una buena degustadora de vinos en el futuro.


At this time I’m relaxed, tasting wine and thinking there is no reason why I cannot become a confident wine taster in the future.





En el verano estuvimos disfrutando de los diferentes sabores  de la comida fresca , ligera,  con  carnes preparadas a la parrilla y con uso minimo del calor en la cocina. 

This summer we were enjoying the different flavors of fresh light food,  with grilled meats prepared with minimal use of heat in the kitchen.
 
Las bebidas para acompañarlas generalmente son jugos naturales,agua mineral,coca cola y para los mayores algo mas fuerte como una cerveza, un vino o en mi caso , mi preferencia es un coctel.   Algunas veces sin alcohol como  un Shirley Temple, a mi me encanta todo lo que tenga ginger ale, o una Maidenly Mimosa, combinacion de Jugo de naranja con vino espumoso.

The drinks are generally juices, mineral water, coke and for the older something stronger like a beer, wine or in my case, my preference is a cocktail. Sometimes without alcohol like a Shirley Temple, I love anything with ginger ale, or a Maidenly Mimosa , combination of orange juice with sparkling wine.


 El otoño ya se acerca, las hojas de los arboles ya estan cambiando de colores, los dias son mas cortos y las noches mas frias. Durante esta temporada todos empezamos a anhelar las cosas que nos mantienen calientes como bufandas, chales y mitones. Adicionalmente, para calentar tanto el cuerpo como el alma lo mejor es una bebida caliente.  Los expertos en el tema y los cocteleros han desarrollado una amplia variedad de cócteles por mas de dos siglos.


The fall is approaching, the leaves of the trees are already changing colour, the days are getting shorter and nights are getting cooler. During this time we all start to crave the things that keep us warm as scarves, shawls, and mittens. Additionally, the best thing to warm both body and soul  is a hot drink. Experts in the subject,  the bartenders  and mixologists have developed a wide range of cocktails for more than two centuries.


 Sin embargo, en algunas ocasiones queremos disfrutar de un vino solo o un vino para acompañar las comidas. Aunque la evidencia muestra que se han elaborado vinos desde hace miles de anos, y en la actualidad en diferentes paises alrededor del mundo, hay muchas cosas por descubrir  con repecto a los vinos, especialmente  saber si cual es el vino perfecto para cada ocasion.

However, sometimes we just want to enjoy a glass of wine on its own  or to pairing food with wine. Although evidence shows that wine has been produced for thousands of years, and now is made in different countries around the world, there are many things to discover with repect to the wines. Especially whether which is the perfect wine for every occasion.



Mi conocimiento es basico y para seleccionar un vino estas son mis guias generales: Los vinos con un poco de dulce los considero con los vegetales y los vinos dulces deben ser servidos con el postre.
Para los platos mas fuertes y con mucho sabor, el vino debe ser con mas cuerpo, denso y generalmente con mas porcentaje de alcohol. Los platos ligeros se pueden acompanar con vinos menos concentrados y esos son definitivamente los de moda. Por ejemplo, El vino frances Duboeuf  Fun Beaujolais http://www.bcliquorstores.com/product/128488
Es delicioso por si solo o para acompañar lo que uno quiera. La botella de 750 ml alcanza para 5 copas y se sirven 5 onzas para acompanar la comida.

To select a wine I follow the general guidelines: the wines with little sweetness pair them with vegetables and sweet wines should be served with dessert.
For stronger  and flavorful dishes,  the wine should has more body, more dense and usually higher alcohol percentage. Light  bodied wines are the new black. They go with light dishes and almost anything you want to pair with them. For example, French Wine Fun Duboeuf Beaujolais http://www.bcliquorstores.com/product/128488
It's delicious on its own or to anything you want pair it. The 750 ml bottle is sufficient for 5 cups and 5 ounces served to accompany the food. 



Definitivamente hay mucho mas por aprender acerca de los vinos pero al igual que se hace cuando se esta probando un vino hay que tomarse el tiempo para aprender de este  arte. Que mejor  temporada que  que durante el otoño que hasta ahora esta empezando.

There's definitely much more to learn about wine but as you do when you are testing the wine  you should take time to learn this art. What better season than during the fall so far is starting. 

(photos: © Gloria Villamil)